Advertentie
Advertentie

Een slordig gebottelde wijnencyclopedie

De vermaarde uitgeverij Larousse bracht dit jaar een compleet herziene versie van de Larousse Wijnencyclopedie uit. Uitgeverij Lannoo in Tielt vertaalde dit handig naslagwerk in het Nederlands. De encyclopedie omvat een overzicht van de meest gebruikte druivenrassen en hun eigenschappen en geeft een overzicht van de typologie van de wijnen. De auteurs geven eveneens een overzicht van goede combinaties van gerechten en kazen met wijn en nuttige informatie zoals de ideale serveertemperatuur, het ideale wijnglas, hoe wijn wordt gemaakt, hoe hij veroudert en hoe wijn te bewaren. Dan volgt een overzicht van de wijnproductie in de wereld, beginnend met Frankrijk en eindigend met China en Japan. Wijnlilliputter België staat eveneens in het overzicht. Spijtig genoeg blinkt de korte informatie over de Belgische wijnbouw alleen uit door een overdadige foutenlast. In het boek wordt bijvoorbeeld Torgny, dat eveneens foutief als Thorgny wordt gespeld, aan de Maas gesitueerd. Torgny ligt echter in Belgisch-Lotharingen en is de meest zuidelijke Belgische gemeente. Nog een storende fout in de tekst is Saing in plaats van Seraing. Saing wordt bovendien niet gesitueerd in tekst en evenmin in het bijgevoegd kaartje. De auteurs hebben het ook over Huy in de tekst, terwijl Hoei staat vermeld in het bijgevoegde kaartje. Dat net een vertaling door een Vlaamse uitgever zo slordig is gebeurd, is jammer. Vooral omdat deze fouten het vermoeden wekken dat de informatie over de andere kleinere wijnlanden evenmin helemaal betrouwbaar is.Larousse Wijnencyclopedie. Wijnen uit de hele wereld. Compleet herziene editie. Uitgeverij Lannoo, Tielt. ISBN 90 209 4330 8