Vervoeging van Engelse werkwoorden

In principe vervoeg je werkwoorden van Engelse herkomst op dezelfde manier als Nederlandse werkwoorden. Daar verandert de herziene spelling niets aan. Toch voelt een vervoeging van een Engels werkwoord in onze taal vaak wat vreemd aan. U kent ongetwijfeld ingeburgerde werkwoorden als downloaden en deleten, maar kan u ze ook foutloos vervoegen?

Ter verduidelijking bekijken we enkele voorbeelden:

Bij downloaden neemt u gewoon de algemene regel in acht. Neem de stam als basis en vervoeg het werkwoord als een zwak werkwoord. In de verleden tijd krijgt het achteraan een -de, het voltooid deelwoord een -d.
downloaden - ik download - ik downloadde - ik heb gedownload

Bij e-mailen gaat het om een werkwoord dat samengesteld is met een initiaalwoord in het eerste lid. Daarom gebruikt u een liggend streepje. Bij het voltooid deelwoord voegt u een streepje voor het initiaalwoord.
ik e-mail - ik e-mailde - ik heb ge-e-maild

Uiteraard kan u ook gewoon mailen
mailen - ik mail - ik mailde - ik heb gemaild

Denk bij faxen gewoon even aan het voltooid deelwoord en voeg voor de verleden tijd achteraan een -e toe.
faxen - ik fax - ik faxte - ik heb gefaxt

Werkwoorden die eindigen op -den of -ten krijgen bij hun vervoeging een nogal vreemd woordbeeld. Dat komt doordat u in de verleden tijd de uitgang -e uitspreekt. Vervoegen doet u als volgt:
deleten- Ik delete - ik deletete - ik heb gedeletet
upgraden - Ik upgrade - ik upgradede - ik heb geüpgraded

Eindigt de stam op een dubbele medeklinker en is het werkwoord vernederlandst, dan verdwijnt één medeklinker.
stressen - ik stres - ik streste - ik ben gestrest
grillen - ik gril - ik grilde - ik heb gegrild

Bij sommige werkwoorden kan de eindmedeklinker van de stam op twee manieren worden uitgesproken. Dan hebt u de keuze tussen een -t of een -d.
leasen - ik lease - ik leasete/leasede - ik heb geleaset/geleased
briefen - ik brief - ik briefte/briefde - ik heb gebrieft/gebriefd

Hoort u in het Engels in de laatste uitgesproken lettergreep een lange oo, dan wordt het werkwoord vernederlandst en krijgt de stam een dubbele klinker oo.
promoten - ik promoot - ik promootte - ik heb gepromoot

Voor werkwoorden die afgeleid zijn van afkortingen gebruikt u een apostrof voor het achtervoegsel en een streepje voor het voorvoegsel.
sms'en - ik sms - ik sms'te - ik heb ge-sms't
gsm'en - ik gsm - ik gsm'de - ik heb ge-gsm'd

Lijkt de vervoeging van een Engelse werkwoord u toch wat vreemd , zoals bij deleten (deletete, gedeletet), dan mag niets of niemand u beletten een Nederlands werkwoord te gebruiken. 'Verwijderen' in dat geval.

Advertentie
Advertentie
Advertentie

Gesponsorde inhoud

Gesponsorde inhoud